Quando ero bambina, mio padre fu incastrato per un crimine che non aveva commesso.
My father was framed for a crime he didn't commit. You're making a mistake!
Una cosa che non aveva l'ultima volta.
Something he didn't have last time.
C'era a Listra un uomo paralizzato alle gambe, storpio sin dalla nascita, che non aveva mai camminato
At Lystra a certain man sat, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked.
Avevi detto che non aveva figli.
You told me that Claybourne didn't have any kids.
'E l'opinione e' stata che non aveva mai cantato meglio.'
"And the consensus was that she'd never sung better."
Se mai ho visto un misero privo di vesti o un povero che non aveva di che coprirsi
if I have seen any perish for want of clothing, or that the needy had no covering;
8 Sorse sopra l’Egitto un nuovo re, che non aveva conosciuto Giuseppe.
8 Then there came to power in Egypt a new king who had never heard of Joseph.
Ma si scoprì che non aveva alcun trauma sessuale.
But it turned out there wasn't any sexual trauma.
Ma quella donna stava cercando di dare un senso alla propria vita con una macchina che non aveva alcuna esperienza di vita umana.
But that woman was trying to make sense of her life with a machine that had no experience of the arc of a human life.
Disse che pensava di voler lavorare nel mondo dell'arte o dell'intrattenimento, ma che non aveva ancora deciso, e che invece aveva trascorso gli ultimi anni a servire ai tavoli.
She said she thought she might like to work in art or entertainment, but she hadn't decided yet, so she'd spent the last few years waiting tables instead.
Mostrando i ragazzi prima e dopo, gente che non aveva subito alcun trattamento e gente che desiderava un trattamento, immagini di olandesi, sono venuti da me e hanno detto, "Devi fare qualcosa per questi ragazzi."
By my showing them the kids before and after, people who never got treated and people who wished to be treated, and pictures of the Dutch -- they came to me and said, "You've got to do something for these kids."
Gli avevo detto... che non aveva senso... ucciderti, visto che lavoravi per noi.
I told him it didn't make any sense clipping you when we had you working for us. He wouldn't listen.
Forse ha visto qualcosa che non aveva mai visto.
Maybe she saw something she's never seen before.
E dato che non aveva paura della morte, era invincibile?
And so because he had no fear, he was invincible?
Le ho dato una capsula prima di capire che non aveva neanche mai bevuto.
I gave her a cap before I realised. Jesus, she's never... even had a drink before.
Poi il Grinch pensò una cosa... che non aveva mai pensato.
Then the Grinch thought of something he hadn't before.
Sono certo che non aveva né obiettivi né specchi, Harry.
I'm pretty sure she didn't have a camera or a mirror, Harry.
Scommetto che non aveva ancora la maschera o Cordell sarebbe scappato.
I'm betting the mask isn't on yet, or Cordell would have run.
H paradosso sta nel fatto che David Gale è diventato un martire involontario in grado di realizzare quei progetti che non aveva mai realizzato in vita.
Of course, the ultimate irony is that David Gale... a man who became an unwitting martyr... may achieve in death what he worked for... but could not accomplish in life.
Che ha coinvolto queste persone, sapendo che non aveva idea di come liberarle.
That you dragged these people into this, knowing that you had no clue how to get them out.
Mi ricordo che era calvo, che non aveva sopracciglia.
I remember that he was bald, that he had no eyebrows.
L 'avrà inventato uno che non aveva la griglia.
Who went first on that one? The guy without the grill.
Avrebbero dovuto controllare il passato di Scofield, e' chiaro che non aveva dei trascorsi criminali.
They should've looked at Scofield's past. It's clear he had no criminal background.
Uno di loro era una donna... che non aveva mai fatto del male a nessuno!
One was a woman -- never hurt anyone!
Ma come poteva la piccola Hazel Grace, che non aveva letto Un'imperiale afflizione sapere che il suo vero desiderio era andare a trovare il signor Peter Van Houten in esilio ad Amsterdam?
But, how could little Hazel Grace, having never read An Imperial Affliction... know that her one true wish was to visit Mr. Peter Van Houten... in his Amsterdam exile.
Quando la polizia ha scoperto che viveva in Belgio da più di un anno e che non aveva immatricolato l'auto, gli ha detto che era in posizione irregolare e che avrebbe dovuto pagare una multa.
When the police discovered that Mathieu had been living in Belgium for over a year without registering his car there, they told him that his situation was irregular and would be fined.
Tutti sanno che non aveva neanche il minimo pensiero politico.
Everyone knows he didn't have a political thought in his pretty little head.
Per un ragazzino che non aveva niente, non so...
And for a kid with nothing, I don't know, I...
Il mio Manny diceva sempre... che Tommy era il fratello che non aveva mai avuto.
And, you know, my Manny used to say, that Tommy was the brother he never had.
Sapevo che non aveva i requisiti per la macchina di testa.
I knew she wasn't lead car material.
Condividendo tutto quello che non aveva mai condiviso con me.
Shared all the things he never shared with me.
Gli ex guerrieri si integrarono in una societa' che non aveva piu' bisogno di loro.
The former warriors to be integrated back into a society that no longer needed them.
Sapevo che non aveva istinto materno.
I didn't think you had it in you.
So che non aveva una assicurazione medica perche' hai scelto di vivere in un certo modo, e so che devi essere pieno di debiti.
Look, I know she didn't have health insurance because you chose to live in a certain way, and I know you must be drowning in debt.
Izzy diceva sempre che non aveva paura.
Izzy always said she wasn't scared.
Davanti a un gran bosco abitava un povero taglialegna che non aveva di che sfamarsi; riusciva a stento a procurare il pane per sua moglie e i suoi due bambini: Hänsel e Gretel.
015 Hansel and Gretel Near a great forest there lived a poor woodcutter and his wife, and his two children; the boy's name was Hansel and the girl's Grethel.
Nessuno poteva sfuggire al rituale che non aveva niente a che fare con la scoperta di rantoli nel polmone, o trovare i galoppi ventricolari dell'insufficienza cardiaca.
Neither of us could skip this ritual, which had nothing to do with detecting rales in the lung, or finding the gallop rhythm of heart failure.
Il mirino dell'aeronautica da 1, 5 miliardi di dollari fu usato per lanciare una bomba da 3 miliardi di dollari, che non aveva per niente bisogno di un mirino.
the air force's 1.5 billion dollar bombsight was used to drop its three billion dollar bomb, which didn't need a bombsight at all.
Beh, si è scoperto che non aveva un'infezione alla gola.
Well it turns out, he didn't have a strep throat.
Ecco qui una ragazza che non aveva mai vissuto in tempo di pace e che riusciva a sembrare un candidato per "The Apprentice".
I mean here was a girl who had never lived in peace time who somehow had come to sound like a candidate from "The Apprentice."
Tan Le, un'anonima residente di Footscray, era diventata Tan Le, attivista sociale e per i profughi, invitata a far conferenze in luoghi che non conosceva e in case che non aveva mai immaginato potessero esistere.
Tan Le, anonymous Footscray resident, was now Tan Le, refugee and social activist, invited to speak in venues she had never heard of and into homes whose existence she could never have imagined.
Una giovane donna che ho incontrato, madre adolescente di 4 bambini, che non aveva mai pensato di finire le superiori, si è diplomata con successo; non aveva mai pensato di andare all'università, si è iscritta all'università.
One young woman I met, teen mother of four, never thought about finishing high school, graduated successfully; never thought about going to college, enrolled in college.
e ha indotto il corpo a riaccendere la risposta di rimarginazione che non aveva prima.
And that material induced the body to switch back on a healing response that it didn't have before.
e alla fine dice che non aveva "concluso" con lei fino a quel momento.
They basically went out on a date, and he says at the end that he didn't "achieve" her up till now.
Eppure oltre ai capricci, alla frustrazione e all'infinita iperattività c'era qualcosa di veramente unico: una natura pura innocente, un ragazzo che vedeva il mondo senza pregiudizi, un essere umano che non aveva mai mentito.
Yet beyond the tantrums and the frustration and the never-ending hyperactivity was something really unique: a pure and innocent nature, a boy who saw the world without prejudice, a human who had never lied.
Qui potete vedere una sezione dell'ippocampo di un topo che non aveva una ruota per correre nella gabbia.
And here you see a section of the hippocampus of a mouse that had no running wheel in its cage.
In quei giorni, essendoci di nuovo molta folla che non aveva da mangiare, chiamò a sé i discepoli e disse loro
In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples unto him, and saith unto them,
Colui che non aveva conosciuto peccato, Dio lo trattò da peccato in nostro favore, perché noi potessimo diventare per mezzo di lui giustizia di Dio
For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
6.2505390644073s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?